Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: Чт 28 мар, 2024 17:55



Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 
 Эдгар Алан По 
Автор Сообщение
ветеран

Зарегистрирован: Вс 01 окт, 2006 21:56
Сообщения: 2132
Сообщение Эдгар Алан По
Сегодня исполняется ровно 200 лет со дня рождения знаменитого писателя и поэта, классика американской литературы - Эдгара Алана По.
Из всех его произведений больше всего запомнилась почему-то "Маска Красной смерти" - очень мрачный рассказ о "пире во время чумы", с фаталистическим посылом о том, что от судьбы не уйдешь.


Пн 19 янв, 2009 12:10
Профиль
чемпион по скоростной печати
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт 02 мар, 2006 13:18
Сообщения: 9259
Откуда: планета The мля
Сообщение 
мне очень понравилась недавняя консолидация его творчества в исполнении Гришковца и Цекалы "По По"

_________________
Namqu hoc tempore obsequy amicos, vetas odium parit
Думай о том, что может сделать тебя счастливым. Делай то, что тебе нравится. Будь с людьми, с которыми тебе хорошо. Иди туда, где тебе хорошо.


Пн 19 янв, 2009 12:51
Профиль
гуру

Зарегистрирован: Сб 23 июн, 2007 09:33
Сообщения: 4250
Сообщение 
Ну и чё? Так же сегодня:
Крещение Господне (Святое Богоявление)
День супруга в Исландии
День спасателя Беларуси
День Мартина Лютера Кинга
Праздник Девятнадцатого Дня - Султан


Пн 19 янв, 2009 13:42
Профиль
ветеран

Зарегистрирован: Вс 01 окт, 2006 21:56
Сообщения: 2132
Сообщение 
Кому что ближе...
Сами для себя выбрали что-нибудь из списка?
:D


Пн 19 янв, 2009 15:47
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб 01 ноя, 2008 19:13
Сообщения: 1053
Откуда: Родной Красноармейск
Сообщение 
Эдгар По - его творчество весьма необычно. Мне больше всего понравилось "Падение Эшеров". Интересно было читать биографию - про любовь к Вирджинии Клемм, про беспокойную юность. По воплощал в рассказах часть мучавших его кошмаров, получились эдакая готическая проза.

_________________
Я знаю, что ничего не знаю, но многие не знают и того, что я знаю.
Мы привыкли, что люди осуждают то, чего не понимают. (В.Гёте)


Вт 20 янв, 2009 18:15
Профиль ICQ YIM
проходил мимо

Зарегистрирован: Пн 01 июн, 2009 19:46
Сообщения: 1
Откуда: Denmark
Сообщение Ýäãàð Àëàí Ïî
Кто читал? Как вам? Любимый рассказ или стихотворение. В общем делимся впечатлениями.

Лично для меня самое лучшее это стихотворение - Ворон.
А из рассказов понравились Маска красной смерти и Заживо погребенные.


Вт 02 июн, 2009 13:16
Профиль ICQ WWW
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб 01 ноя, 2008 19:13
Сообщения: 1053
Откуда: Родной Красноармейск
Сообщение Re: Эдгар Алан По
Glilmilfesk писал(а):
Кто читал? Как вам? Любимый рассказ или стихотворение. В общем делимся впечатлениями.

Лично для меня самое лучшее это стихотворение - Ворон.
А из рассказов понравились Маска красной смерти и Заживо погребенные.

"Ворона" лучше читать в оригинале. Ни один из преукрашенных литературных переводов не передает эмоций автора.

_________________
Я знаю, что ничего не знаю, но многие не знают и того, что я знаю.
Мы привыкли, что люди осуждают то, чего не понимают. (В.Гёте)


Вт 02 июн, 2009 19:12
Профиль ICQ YIM
новичок

Зарегистрирован: Сб 09 авг, 2008 00:55
Сообщения: 14
Сообщение 
А у вас есть? Поделитесь?


Ср 03 июн, 2009 00:08
Профиль
ветеран

Зарегистрирован: Вс 01 окт, 2006 21:56
Сообщения: 2132
Сообщение 
The Raven (1844-1849)

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore -
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door -
'"Tis some visiter", I muttered, "tapping at my chamber door -
Only this and nothing more."

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; – vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow – sorrow for the lost Lenore -
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore -
Nameless here for evermore.

And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me – filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
"Tis some visiter entreating entrance at my chamber door -
Some late visiter entreating entrance at my chamber door; -
This it is and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
«Sir», said I, "or Madam, truly your forgiveness
I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you" – here I opened wide the door; -
Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, «Lenore?»
This I whispered, and an echo murmured back the word, «Lenore!»
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
«Surely», said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore -
Let my heart be still a moment and this mystery explore; -
'Tis the wind and nothing more!"

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
«Though thy crest be shorn and shaven, thou», I said,
"art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore -
Tell me what thy lordly name is on the Night's
Plutonian shore!"
Quoth the Raven «Nevermore.»

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning – little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door -
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as «Nevermore.»

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing farther then he uttered – not a feather then he fluttered -
Till I scarcely more than muttered "Other friends have flown before -
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before."
Then the bird said «Nevermore.»

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
«Doubtless», said I, "what it utters is its only stock and store
Caught from some unhappy master whom unmerciful
Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore -
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of 'Never – nevermore.'"

But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore -
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking «Nevermore.»

Thus I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
«Wretch», I cried, "thy God hath lent thee – by these angels he hath sent thee
Respite – respite and nepenthe from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost
Lenore!"
Quoth the Raven «Nevermore.»

«Prophet!» said I, "thing of evil! – prophet still, if bird or devil! -
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted -
On this home by Horror haunted – tell me truly, I implore -
Is there – is there balm in Gilead? – tell me – tell me, I implore!"
Quoth the Raven «Nevermore.»

«Prophet!» said I, "thing of evil! – prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us – by that
God we both adore -
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant
Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore -
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."
Quoth the Raven «Nevermore.»

«Be that word our sign of parting, bird or fiend!»
I shrieked, upstarting -
"Get thee back into the tempest and the Night's
Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! – quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
Quoth the Raven «Nevermore.»

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted – nevermore!


Ср 03 июн, 2009 10:48
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб 01 ноя, 2008 19:13
Сообщения: 1053
Откуда: Родной Красноармейск
Сообщение 
Philosophus
Спасибо! Пока я искала сканер, Вы разместили оригинал.

_________________
Я знаю, что ничего не знаю, но многие не знают и того, что я знаю.
Мы привыкли, что люди осуждают то, чего не понимают. (В.Гёте)


Ср 03 июн, 2009 19:05
Профиль ICQ YIM
ветеран

Зарегистрирован: Вс 01 окт, 2006 21:56
Сообщения: 2132
Сообщение 
Wolsi, всегда рад помочь человеку со схожими интересами.


Чт 04 июн, 2009 09:48
Профиль
ветеран

Зарегистрирован: Вс 01 окт, 2006 21:56
Сообщения: 2132
Сообщение 
"Вильям Вильсон".
Совершенно забыл про этот замечательный рассказ Эдгара Алана По.
Вчера перечитал его и еще раз восхитился гениальной простотой этой фантастической истории.
То, что "Вильям Вильсон" - идейный источник "Двойника" Ф.М. Достоевского" и "Веселого уголка" Генри Джеймса это очевидно, - менее очевидна, но тем не менее прослеживается косвенная связь между этой новеллой и "Дорианом Греем" Оскара Уайлда.
Жизнь главного героя превращается в ад, после того, как он убеждается в существовании собственного двойника, который назойливо преследует его и разоблачает с неких моральных позиций.
И если обыкновенный человек во всей сложности своей человеческой природы, сочетающей добро и зло, часто позволяет себя идти на сделку с абстрактной и уступчивой совестью, то для Вильяма Вильсона это невозможно - свобода его воли навсегда ограничена вмешательством Рока в лице таинственного двойника.
Кровавый финал был неизбежен...


Вс 19 июл, 2009 10:24
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ Сообщений: 12 ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF
Русская поддержка phpBB