Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: Пт 19 апр, 2024 22:52



Ответить на тему  [ Сообщений: 42 ]  На страницу 1, 2  След.
 Русский язык и его изменения 
Автор Сообщение
бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт 28 апр, 2006 16:46
Сообщения: 177
Откуда: Такое красное двухэтажное здание на фабре
Сообщение Русский язык и его изменения
Русский язык является величайшим народным и государственным достоянием России. Поэтому проблема культуры речи, чистоты национального языка является весьма актуальным вопросом в нашей стране на современном этапе. Так, нанесение ущерба культуре языка - засорение его жаргонизмами, тенденция к безграмотному использованию языковых структур и единиц в разговорной речи - является очевидным практически для всех. Особенно остро в современном обществе стоит проблема культуры речи молодежи. Наша повседневная речь – это не только показатель уровня грамотности, эстетического развития человека, наличия у него культурных ценностей, но и средство отражения этих характеристик для всего общества в целом. Она также является важнейшим фактором формирования духовной культуры, нравственного и интеллектуального развития подрастающего поколения. Именно поэтому данная статья посвящена рассмотрению языковых процессов в современной молодежной субкультуре.
Факт влияния иностранных языков, в том числе английского, на современный русский язык имеет весьма широкое распространение. Бесспорно, этот факт имеет положительные стороны, как-то - обогащение языка новыми емкими словами. Например, из английского языка к нам пришло множество терминов, связанных с компьютерной сферой, с областью экономики. Но наряду с этим имеют место и негативные факторы влияния иноязычных систем на систему русского языка. Это, например, засорение его сленгом, основанном на использовании английских слов, распространение бездумного употребления англоязычных структур, чуждых системе русского языка, среди его носителей.
Причины влияния иностранных языков на систему русского языка разнообразны. На наш взгляд, в качестве основных можно назвать расширение международных контактов, что способствует более активному информационному и культурному обмену между Россией и странами Запада (значительную роль здесь играет также распространение и растущая популярность в России сети Интернет). Также в числе причин можно назвать растущую экспансию западной культуры, во многих случаях, наряду с подлинными культурными ценностями также и псевдокультуры, что выражается, например, в засилье американских (часто второсортных) фильмов, так называемых реалити- и ток-шоу, созданных в подражание западным аналогам, на телевидении, ориентации нашей эстрады на американскую поп-культуру, а также пропаганде имиджа «хорошего американского парня», который упорно муссируется в рекламе и на который сейчас зачастую ориентируется современная российская молодежь.
Россия уже испытывала волну влияния английского языка на речь молодежи, например, в начале 70-х годов. Но тогда, как отмечает Е.Г. Борисова, имело место по большей части заимствование англоязычных слов и частичная их трансформация: «шузы» - обувь (от англ. shoes - обувь) , «герла» - девушка (от англ. girl – девочка, девушка), «бестовый» - лучший (от англ. the best - лучший), «камать» - идти (от англ. to come - приходить) , «трузера» - брюки (от англ. trousers - брюки) и т.п.
В наше время процесс заимствования и трансформации англоязычных слов в молодежной среде, несомненно, тоже имеет место. Примером могут быть такие трансформированные слова как «баксы» - доллары (от американского сленгового «buck» – доллар), «гама» - компьютерная игра (от англ. game – игра), «гума» - жевательная резинка (от англ. gum – жвачка), «юзать» - пользоваться (от англ. use – использовать), «кульный» - отличный, замечательный (от англ. сленгового слова «cool» – «крутой»). Здесь мы сталкиваемся с трансформацией англоязычных слов согласно традициям русского языка. Но теперь наряду с данным явлением все чаще наблюдается «обратный» процесс, такой, как трансформация русскоязычных слов согласно традициям языка английского. В качестве примера такой трансформации мы рассмотрим усечение и редупликацию слов в молодежном сленге в русском языке.
Говоря о тенденции к усечению слов, нужно, в частности, отметить такое явление, как усечение имен, в англоязычных странах очень популярное. Усеченные имена используются в повседневном и дружеском общении, в отличие от имен полных, которые более присущи официальной обстановке. Например: Роберт - Роб, Николас – Ник, Сэмюэл – Сэм, Виктория – Вик и т.д.
Особенно активно усечение имен используется детьми и подростками. Подтверждением этому могут стать ориентированные на детей и подростков американские мультфильмы и компьютерные игры, в которых усечение имен главных героев отражает усиление данной тенденции среди подростков. Особенно ярко выражается это в случае усечения имен неанглийского происхождения, например: Квазимодо - Квази, Геркулес - Герк, Пиноккио - Пинокк, Аладдин - Ал, Тасманский дьявол - Тазз.
Что касается русского языка, то подражание англоязычным именам среди молодежи имело место и в упомянутом нами распространении англицизмов в 70-е годы, но тогда русские имена просто заменялись их носителями английскими аналогами, например: Степан - Стив, Алиса - Элис, Михаил - Майкл и проч. В современном же молодежном сленге русские имена подростками не заменяются, а подвергаются усечению на англоязычный манер, например: Максим - Макс, Денис - Дэн, Руслан - Рус, Никита - Некит и т.д.
Имеет место и усечение обычных слов, например, «комп» (компьютер), «чел» (человек), «препод» (преподаватель), «субы» (субтитры), «мод» - модификация компьютерной игры, «вирпил» - «виртуальный пилот» (в компьютерной игре), «отврат» (отвратительно), «лю» (люблю) и т.д.
В опубликованной ранее статье «Эпистолярный сленг подростков» рассматривалось усечение слов как одна из основных характеристик эпистолярного сленга молодежи, обусловленная нежеланием писать слова полностью и поэтому их сокращением. Теперь представляется целесообразным предположить, что усечение слов есть характерная черта не только эпистолярного сленга, но и молодежного сленга вообще, и добавить, что причиной усечения наиболее частотных слов является не только нежелание писать их полностью. Ведь наряду со словами, используемыми в основном только в письмах и SMS-сообщениях, данные виды общения содержат также усеченные слова, которые употребляются не только в письменной, но и в разговорной речи. Поэтому можно сделать предположение, что здесь играет роль влияние рассматриваемой нами англоязычной тенденции к усечению слов, которая распространилась и на письменную речь молодежи.
Здесь следует отметить различие между усечением слов и сокращением слов, которые рассматриваются в статье «Эпистолярный сленг подростков». Например, такие сленговые слова, как приводимые в качестве примеров «днюха» (день рождения), «мя» (меня), «тя» (тебя) и проч. не попадают в категорию слов, усеченных под воздействием англоязычной тенденции. В данных примерах принцип образования этих слов предполагает не усечение, а трансформацию корня слова, в то время как в усеченном варианте именно корень в большинстве случаев остается в качестве новообразованного слова. Здесь целесообразным полагается разграничить понятия «сокращение» слова для первого случая и «усечение» для второго.
Тенденцию к усечению слов в молодежной среде заметили и используют в своих целях ориентирующиеся на молодежную субкультуру производители товаров и рекламы. В качестве примера можно привести молодежный журнал «Навигатор», кстати, активно использующий сленговые англицизмы (очевидно, чтобы говорить «на одном языке» с подростками). В статьях, обращенных к юным читателям, редакция журнала называет свое издание усеченным от полного названия словом «Нави» (хотя в английском языке оно имеет совсем другое значение), видимо, с той же целью. Здесь сказывается тенденция молодежного русского сленга к усечению слов на англоязычный манер.
Другой пример использования этой тенденции в целях популяризации своего товара в среде подростков - придуманное производителями шоколада название «Шок». Здесь было достигнуто сразу две цели. Во-первых, слово «шок» является усеченным от слова «шоколад» и потому воспринимается подростками как нечто близкое по духу, напоминает им сленговые слова, используемые в «своей» компании. Во-вторых, усеченное слово является омонимом слова «шок», имеющим в русском языке самостоятельное значение. Вкупе с удачной рекламой, героями которой являются, кстати, подростки, производители шоколада добились желаемого результата: товар активно раскупается, причем именно молодежью.
Еще одним рассматриваемым нами фактором влияния англоязычных структур на формирование молодежного русскоязычного сленга является редупликация слов. Редупликация в русском языке выражается повторением либо слова, либо его основной части. Примером первого случая могут служить такие словосочетания, как, например, «еле-еле», «едва-едва», «ни-ни», «чуть-чуть» и т.д. В английском языке также строятся слова по данному принципу, например “so-so” (так себе), “day-to-day” (повседневный), “heart-to-heart” (задушевный), ‘out-and-out’ (отъявленный), сancan (канкан) и проч. В данном случае принципы построения слов посредством редупликации тождественны и встречаются во многих языках.
Но хотелось бы обратить особое внимание на второй случай редупликации, а именно повторение не точно воспроизводимого слова, а его видоизмененного варианта. Проведенный нами анализ редупликационных словосочетаний показал, что здесь наблюдаются различия в построении повтора между русскоязычными и англоязычными примерами. В русском языке в подобных случаях редупликация обычно строится путем прибавления либо изменения аффиксов: «мало-помалу», «баюшки-баю», «темным-темно» и проч. В английском же языке наиболее частым принципом редупликации повтора видоизмененных слов является трансформация корневой части слова, например: blackjack (дубинка), pitapat (кап-кап), hurly-burly (суматоха), bric-a-brac (безделушка), pell-mell (очертя голову), roly-poly (рулет с вареньем) и т.п.
Именно по этому принципу строится значительное число основанных на редупликации сленговых англоязычных слов: dilly-dally (мешкать), , walkie-talkie (переносная рация), creepy-crowly (букашка), fuddy-duddy (зануда), hoity-toity (кичливый), higgledy-piggledy (беспорядочный), nitty-gritty (суть дела), razzle-dazzle (кутеж), sci-fi (научная фантастика), tittle-tattle (болтовня) и т.д.
Если сравнить их со сленговыми словами русскоязычной молодежи, становится очевидным применение именно этого принципа. Это такие словосочетания, как «тыры-пыры», «чики-пуки», «тип-топ», «супер-пупер» и т.п. При этом наблюдается одно существенное отличие между словами, построенными по данному принципу, в русском и английском языках. Если в англоязычном сленге редупликативные слова по большей части выполняют функцию определений и дополнений, то в русском языке построенные по подобной схеме повторы играют роль обстоятельств. Например: «Все будет чики-пуки» («Все будет отлично»). «Он обещал: приду в шесть, тыры-пыры» («Он обещал: приду в шесть, и так далее»).
Широкое распространение подобных сленговых слов в молодежной среде опять же было замечено и использовано представителями торговли и рекламной деятельности. Стремясь популяризировать свою продукцию среди молодежи, ее представители дают товару название, построенное по упомянутому принципу: “Tic-Tac”, “Coca-Cola”, “Hubba-Bubba”, “Kitkat”. Налицо редупликация с трансформацией повторяемой части. Представители российской рекламы также адаптировали свои слоганы к разговорным предпочтениям подростков, таковым, например, является упорно навязываемый телевидением рекламный слоган «Все будет Кока-кола», где название напитка фигурирует уже в роли наречия, по аналогии с выражениями типа: «Все будет тип-топ», «Все будет супер-пупер». Таким образом, представители коммерческих кругов извлекают выгоду, используя в своих целях сленговые тенденции определенной потребительской группы, в данном случае молодежи.

Выводы
Подводя итоги всему вышеизложенному, можно сделать следующие выводы.
1. В настоящее время русский язык испытывает достаточно сильное влияние иностранных языков, в частности английского. Причинами этого являются расширение международных контактов, использование сети Интернет и растущая экспансия западной культуры.
2. Данное явление имеет как положительные, так и отрицательные стороны. В качестве последних в данной статье рассматривается засорение русского языка, а именно формирование молодежного русскоязычного сленга на базе англоязычных структур.
3. Этот процесс выражается, например, в тенденции к усечению слов, а также редупликации слов с трансформацией корневой части слова в повторе. Построение слов по этому принципу используется молодежью для образования жаргонизмов на материале русского языка.
4. Вышеупомянутые тенденции используются ориентирующимися на молодежную субкультуру производителями товаров и рекламы с целью популяризации выпускаемой продукции.

_________________
Я сентиментален, если вы понимаете, что я имею в виду;
Я люблю свою страну, но не переношу то, что в ней происходит.
И я не левый и я не правый.
Просто я сижу сегодня дома,
Пропадая в этом безнадежном экранчике...
(с) Леонард Коэн


Вт 12 сен, 2006 20:58
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
у вас очень "культурная" аватарка, господин модератор...

про подпись я уже не говорю. Получается, что умничать - это плохо и тупо, а тупить - хорошо... бред какой-то.

Где ссылка на данное произведение?

_________________
Изображение


Вт 12 сен, 2006 21:53
Профиль ICQ WWW
бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт 28 апр, 2006 16:46
Сообщения: 177
Откуда: Такое красное двухэтажное здание на фабре
Сообщение 
Хм...на ваш взгляд аватара тоже должна подчеркивать мой статус??
Ну а по поводу подписи могу сказать одно : Крайне забавно видеть пыжажщиеся лица людей, постоянно пытающихся сказать что либо ну очень умное, когда заведомо известно об их интеллектуалном недостатке.
P.S. Вообще в ответах должны звучать ваши мысли по поводу данного опуса.
P.P.S. Ссылка?? ya.ru

_________________
Я сентиментален, если вы понимаете, что я имею в виду;
Я люблю свою страну, но не переношу то, что в ней происходит.
И я не левый и я не правый.
Просто я сижу сегодня дома,
Пропадая в этом безнадежном экранчике...
(с) Леонард Коэн


Вт 12 сен, 2006 22:01
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
Текст интересен, если только применять то, о чем в нем идет речь. Иначе нет никакого смысла, согласитесь?

Ну вот например: первый раз вижу использование двойного Post Scriptum "PPS" - и это вы используете. Это за гранью всяких правил. Вам это не напоминает приведенныое вами же высказывания про Кока-колу и тик-так?

На данном форуме удивлятся уже нечему, но все-же...

_________________
Изображение


Вт 12 сен, 2006 22:24
Профиль ICQ WWW
бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт 28 апр, 2006 16:46
Сообщения: 177
Откуда: Такое красное двухэтажное здание на фабре
Сообщение 
Pastor писал(а):
Ну вот например: первый раз вижу использование двойного Post Scriptum "PPS" - и это вы используете. Это за гранью всяких правил. Вам это не напоминает приведенныое вами же высказывания про Кока-колу и тик-так?


ммм...то что вы этого не видели не значит что этого нет...

Ладно, флуд мимо...повторюсь..только мнение по поводу напечатанного

_________________
Я сентиментален, если вы понимаете, что я имею в виду;
Я люблю свою страну, но не переношу то, что в ней происходит.
И я не левый и я не правый.
Просто я сижу сегодня дома,
Пропадая в этом безнадежном экранчике...
(с) Леонард Коэн


Ср 13 сен, 2006 10:39
Профиль
завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср 14 дек, 2005 21:18
Сообщения: 667
Сообщение 
однако... писал(а):
Хм...на ваш взгляд аватара тоже должна подчеркивать мой статус??
Ну а по поводу подписи могу сказать одно : Крайне забавно видеть пыжажщиеся лица людей, постоянно пытающихся сказать что либо ну очень умное, когда заведомо известно об их интеллектуалном недостатке.
P.S. Вообще в ответах должны звучать ваши мысли по поводу данного опуса.
P.P.S. Ссылка?? ya.ru


плохо... в чужомглазу соринку видим, а в своём бревно не замечаем. Вы бы сами поменьше умничали.. уважаемый...


Сб 16 сен, 2006 10:06
Профиль
завсегдатай

Зарегистрирован: Пт 20 янв, 2006 01:18
Сообщения: 798
Сообщение 
Весьма схоластическая статья. Мало что добавляет к тому, что все и так знают. Мне кажется, очень существенное основание искажения и порчи языка (засорение его иностранными словами и пр.) в прогрессирующей безграмотности общества, интенсивно подпитываемой литпродукцией типа Пелевина и т.п., составляющей эрзац нормальной литературы.
Так много сил тратится на оглупление людей, что становится всё труднее не видеть за этим одну руку. Но если людям нравится быть тупыми и безграмотными - это их выбор.
Кстати по поводу PPS - мне такое и раньше приходилось видеть. Думаю, Пастор здесь не совсем прав. Это вполне согласуется с нормами личной переписки. Хотя идея кажется постмодернистской:
PS
PPS
PPPS
и так далее...

_________________
Изображение
Изображение


Сб 16 сен, 2006 17:05
Профиль
бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт 28 апр, 2006 16:46
Сообщения: 177
Откуда: Такое красное двухэтажное здание на фабре
Сообщение 
Pride

Я не прибываю в заблуждении что умнее всех, но меня очаровывают люди легко приходящие к мысли что умнее меня.

Кстати опять огромнейшая просьба : Комментарии по теме!!!!

Nuadu

Ммм...Можеты быть Вы и правы, но мало кто об этом говорит. Знать это одно, а попытаться обсудить это совершенно другое. Может быть я не прав, ведь у каждого своя точка зрения на мир. Как говорится "Edem das seine".

_________________
Я сентиментален, если вы понимаете, что я имею в виду;
Я люблю свою страну, но не переношу то, что в ней происходит.
И я не левый и я не правый.
Просто я сижу сегодня дома,
Пропадая в этом безнадежном экранчике...
(с) Леонард Коэн


Вс 17 сен, 2006 09:32
Профиль
завсегдатай

Зарегистрирован: Пт 20 янв, 2006 01:18
Сообщения: 798
Сообщение 
Обычно говорится suum cuique. Но, если уж угодно на языке Бухенвальда, тогда Jedem das Seine.
По поводу того, чтобы "попытаться обсудить", скажу вот что: смысл обсуждения этой темы на нашем форуме мне не очевиден. Что тут обсуждать? Бери практически любой пост - и в учебник русского языка в качестве отрицательного примера.

_________________
Изображение
Изображение


Вс 17 сен, 2006 14:57
Профиль
бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт 28 апр, 2006 16:46
Сообщения: 177
Откуда: Такое красное двухэтажное здание на фабре
Сообщение 
Точно сказать не могу, но на воротах подобных "заведений" бывало много надписей, например "Arbeit macht frei" присуствовало. По моим личным скромным данным, все таки пишется "Edem das Seine", в том что Seine в данном случае пишется с большой буквы я согласен с Вами целиком и полностью. И еще : мне все-таки кажется что это было на воротах Освенцима.

Я конечно могу ошибаться. "Ищущий да обрящет!" В данном случае это я про истину.

Больную тему грамотности мне даже страшно затрагивать, меня сразу же вздернут на дыбу всяческие "аццкие сотоны" и "кг/ам" :D :D :D

_________________
Я сентиментален, если вы понимаете, что я имею в виду;
Я люблю свою страну, но не переношу то, что в ней происходит.
И я не левый и я не правый.
Просто я сижу сегодня дома,
Пропадая в этом безнадежном экранчике...
(с) Леонард Коэн


Последний раз редактировалось однако... Вс 17 сен, 2006 15:50, всего редактировалось 2 раз(а).



Вс 17 сен, 2006 15:46
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
[quote="Nuadu"]
PS
PPS
PPPS
и так далее...[/quote]

правильно :!: и так далее :arrow: :lol:

P.S. рад видеть на форуме.

_________________
Изображение


Вс 17 сен, 2006 15:47
Профиль ICQ WWW
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
однако... писал(а):
Хм...на ваш взгляд аватара тоже должна подчеркивать мой статус??


Ну хоть что-то должно его, в смысле статус, подчеркивать?! :wink:

_________________
Изображение


Вс 17 сен, 2006 15:48
Профиль ICQ WWW
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
Nuadu писал(а):
Кстати по поводу PPS - мне такое и раньше приходилось видеть.


Не у своих ли студентов? (шутка)
На подобных форумах еще и не такое увидите. Но вряд-ли такой грамотный человек, как Вы :D , будет использовать подобные инсинуации в личной переписке.

_________________
Изображение


Вс 17 сен, 2006 16:02
Профиль ICQ WWW
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
модератору: Спасибо, что заменили аватару, но признаюсь 8) , она не намного культурней предыдущей. Поиски продолжаются...

_________________
Изображение


Вс 17 сен, 2006 16:04
Профиль ICQ WWW
завсегдатай

Зарегистрирован: Пт 20 янв, 2006 01:18
Сообщения: 798
Сообщение 
однако... писал(а):
По моим личным скромным данным, все таки пишется "Edem das Seine"
Дело в том, что "каждый" по-немецки "jeder". Загляните в любой немецкий словарь. А картинка с надписью на воротах есть, кажется, на сайте википедии (http://ru.wikipedia.org/wiki/Jedem_das_Seine).
О надписях можно посмотреть ещё здесь: http://www.deathcamps.org/websites/jmottode.htm

Пастору: тоже рад Вас видеть здесь. Правда, Вы теперь тут редкий гость. Как и я...

_________________
Изображение
Изображение


Вс 17 сен, 2006 21:15
Профиль
бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт 28 апр, 2006 16:46
Сообщения: 177
Откуда: Такое красное двухэтажное здание на фабре
Сообщение 
Что же, согласен, признаю свою неправоту в данном случае.

_________________
Я сентиментален, если вы понимаете, что я имею в виду;
Я люблю свою страну, но не переношу то, что в ней происходит.
И я не левый и я не правый.
Просто я сижу сегодня дома,
Пропадая в этом безнадежном экранчике...
(с) Леонард Коэн


Вт 19 сен, 2006 08:45
Профиль
завсегдатай

Зарегистрирован: Пт 20 янв, 2006 01:18
Сообщения: 798
Сообщение 
Ничего, я немецкий язык тоже не знаю. Так, осталась со школы пара фраз...

_________________
Изображение
Изображение


Вт 19 сен, 2006 10:39
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
именно эти две фразы вы и запомнили из школьного курса! 8)

Не прибедняйтесь :wink: ферштейн?

_________________
Изображение


Вт 19 сен, 2006 10:41
Профиль ICQ WWW
гуру
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт 10 фев, 2006 19:10
Сообщения: 4607
Сообщение 
Попадались статьи с призывами либерализации русского языка. Принцип - как слышим так и пишем. Если это пройдет, неграмотных в стране просто не станет.


Вт 19 сен, 2006 10:42
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
это значит долой все правила, зачем учиться? Нет, так не пойдет.

_________________
Изображение


Вт 19 сен, 2006 10:57
Профиль ICQ WWW
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
дело в том, что и слух у всех разный. Один одно слышит, другой другое ... :lol:

_________________
Изображение


Вт 19 сен, 2006 11:06
Профиль ICQ WWW
завсегдатай

Зарегистрирован: Пт 20 янв, 2006 01:18
Сообщения: 798
Сообщение 
Смысл совсем не в том, что всех надо заставлять чему-то учиться, хотя бы и языку. Смысл в том, что современная культура слишком сложна (и язык тоже) - чтобы овладеть ими в полной мере, необходимо долго учиться этому. Только тогда можно занять достойное место в культуре. Можно и ничему не учиться. И тогда просто пахать землю. Или валить лес. Или чинить унитазы. Тоже занятия достойные, между прочим.
Проблема нашего современного человека в том, что его амбиции не соответствуют его способностям играть значимую роль в культуре. Я сам с этим борюсь всё время. И в силу своей профессии очень много вижу людей, которые считают, что они много знают о том, к чему вовсе не прикасались.
Цель грамотности и знания языка не в том, чтобы тебя понимали в быту такие же как и ты. В крайнем случае можно объясниться жестами. Цель в том, чтобы тебя поняли все носители данного языка. Культура и есть труд по приведению к согласию норм, ценностей, идей, представлений своих отдельных носителей. Иначе мы вообще перестанем понимать друг друга. Мы, кстати, и на бытовом уровне часто не понимаем друг друга - доказательство тому огромное количество конфликтов.
Надо помнить, чем закончился самый амбициозный культурно-технический проект древности. Вавилонская башня.

_________________
Изображение
Изображение


Вт 19 сен, 2006 11:28
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
вспомнил, как мы с женой ходили на мюзикл "МЕТРО". Там были разные песни. Одна песня была о Рождестве. Я запомнил такие слова и очень красивую мелодию.

Пою:

На дорогу, на дорогу, на дорогу,
Ты не сетуй, по камням идя.
Слава Богу, слава Богу, слава Богу,
Уцелеет Святое Дитя!

А последняя песня была как раз о Вавилонской башне. Что типа кто-то ее строил, но так и недостроил. И такой припев:

давайте достроим башню
С Богом, с Богом, с Богом,
мы строим башню, вместе строим
С Богом, с Богом, с Богом.

Как вам такой конфуз?

_________________
Изображение


Ср 20 сен, 2006 21:08
Профиль ICQ WWW
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб 24 дек, 2005 16:51
Сообщения: 1042
Сообщение 
Мысли по теме:
1. Язык - инструмент выражения мысли. Слова языка - обозначение понятий. Речь - отражение процесса мышления. Отсюда простой вывод: чем сложнее и богаче ваша речь, чем большим количеством инструментов вы можете пользоваться и с большим искусством - тем богаче ваше мышление со всеми вытекающими. Такая вот абсолютно прямая взаимосвязь. И наоборот - скудость и бедность языка отражает и порождает скудость и бедность мысли. Известный пример: в языке эскимосов несколько десятков слов, обозначающих снег. И с помощью этих слов эскимосы могут выражать понятия, которых в русском языке просто нет.
2. По поводу всеобщей употребительности мата в разговорном языке "поколения некст". Позволю себе просто процитировать умного человека:
"Язык. Большинство языков содержит табуированные выражения. Их применение – акт экспрессии. Нарушить табу – это сильное действие, соответствующее сильным ощущениям.
Именно запрещенностью, неформальностью мата определяется его высокая энергетичность и многозначность, многофункциональность: выражение крайней степени и порицания, и одобрения, выражение неформальности отношений (хотя бы в конкретном случае) между говорящим и слушающим, возможность замены им любого слова в контексте (эдакий «лингвистический джокер»), самоутверждение через взлом табу, юмористический эффект от включения запретного стилистического пласта и т. д.
Снятие запрета с определенной лексики – да означает просто уничтожение запретной лексики. Слова остались – а запретных слов не осталось. Ну -такие же сочетания фонем, как в любых других словах, вот и вся свобода языка…
Мы убрали перегородку. И упростили структуру языка. И в ней нет больше сверхсильных и сверхэнергичных слов. А к сотням тысяч слов нормативного лексикона прибавилось всего-то несколько синонимов.
Мы думали, что обогатим нормативный язык. А на самом деле обеднили язык в общем. И не осталось нам больше таких слов, от которых собеседник выпучит глаза и потянется за канделябром.
Это повышение языковой энтропии. Понижение энергетики языка. Обеднение лингвистических возможностей. Даровав табуированной зоне права гражданства, мы выпустили из нее пар.
Мы лишили себя условности, которую предки специально создали для возможности пущих эффектов. В результате наш либерализованный язык стал менее выразителен и энергичен.
Изящная студентка и пьяный хулиган заговорили одинаково и стали меньше отличаться друг от друга.
Это шаг вперед? Это шаг вниз, к хаосу, всеобщей нивелированности, усредненности, распаду.
Заметим, что мы живем отчасти в аспекте языка и посредством языка, и в языковых процессах находят выражение процессы нашей жизни."

_________________
- Нашему царю показали фигу, умрем все до последнего!


Вт 26 сен, 2006 21:46
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 26 дек, 2005 17:50
Сообщения: 2243
Откуда: небеса обетованные
Сообщение 
полностью согласен!

Pampa писал(а):
Язык - инструмент выражения мысли. Слова языка - обозначение понятий. Речь - отражение процесса мышления.


Да вы философ, благородный дон! :D

Кстати, дон, кто этот умный человек?

_________________
Изображение


Вт 26 сен, 2006 22:25
Профиль ICQ WWW
завсегдатай

Зарегистрирован: Пт 20 янв, 2006 01:18
Сообщения: 798
Сообщение 
Примерно такие же идеи я встречал в книге Жельвис "Поле брани" и пересказывал их некой даме (в теме, которую сейчас не могу найти), за что получил квалификацию "снотворноуспокоительного" после прочтения 5 строк.
Берегитесь Pampa... :D

_________________
Изображение
Изображение


Ср 27 сен, 2006 00:07
Профиль
ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб 24 дек, 2005 16:51
Сообщения: 1042
Сообщение 
Ну, может, я льщю себе, но, по-моему, у меня довольно живенько и довольно кратенько получилось - не в пример исходной статье...

_________________
- Нашему царю показали фигу, умрем все до последнего!


Ср 27 сен, 2006 19:04
Профиль
бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт 28 апр, 2006 16:46
Сообщения: 177
Откуда: Такое красное двухэтажное здание на фабре
Сообщение 
Дона Рэбы на Вас нету :D :D :D

_________________
Я сентиментален, если вы понимаете, что я имею в виду;
Я люблю свою страну, но не переношу то, что в ней происходит.
И я не левый и я не правый.
Просто я сижу сегодня дома,
Пропадая в этом безнадежном экранчике...
(с) Леонард Коэн


Ср 27 сен, 2006 19:21
Профиль
завсегдатай

Зарегистрирован: Пт 20 янв, 2006 01:18
Сообщения: 798
Сообщение 
Как посмотреть. Для меня - живенько и кратенько. Для других - снотворноуспокоительно...
:wink:

_________________
Изображение
Изображение


Ср 27 сен, 2006 19:42
Профиль
мудрец

Зарегистрирован: Ср 01 фев, 2006 23:42
Сообщения: 12158
Сообщение 
Наплыв варваризмов - обыкновенная история. Сначала славяне столкнулись с ираноязычными народами. От них осталось много слов - "исполин", "истукан", "кумир", "мороз" - всех не упомнишь. Дальше, обслуживая путь из варяг в греки, наши предки набрались слов северных и западных соседей - "крюк", "ларь", "сиг", "торг", "ябеда", "шлем", "берлога" и др.
С принятием крещения начался наплыв греческих слов, в том числе таких расхожих, как "кровать" и "тетрадь". Набеги тюрков и ордынское иго обеспечило нашему языку обильное заимствование тюркизмов и даже монголизмов ("мерин", "караул").
Несмотря на изоляционизм, в нашу страну проникают латинские слова, причём их вводят в оборот даже служители Церкви, как, например, Даниил Ростовский, который первым стал употреблять слово "персона" (его быстро исказили в "парсуну"). А уж с петровских времён - тут вообще... И каждый раз находились паникёры, кричавшие, что русский язык гибнет. Сперва ополчились против немецких, потом против французских заимствований. В ХХ веке и сейчас баллон покатили против английских слов.
Чушь всё это! В языке останется ровно то, что приживётся. Порукой в том - более чем тысячелетняя история нашего языка.


Пт 03 ноя, 2006 23:48
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ Сообщений: 42 ]  На страницу 1, 2  След.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF
Русская поддержка phpBB